143个术语实现“视觉化表达”,《绿茶 术语》国际标准修订发布
近日,国际标准化组织修订发布《绿茶 术语》国际标准。觉化该标准由我国牵头修订,表达标准得到了全球茶叶生产国、绿茶消费国利益相关方的术语广泛关注和积极参与,来自英国、发布德国、个术国际日本、语实斯里兰卡和肯尼亚等8个国家的现视修订专家共同参与了标准研制。此项国际标准的觉化发布将系统构建起全球绿茶“视觉风味库”,为全球绿茶贸易建立统一技术语言,表达标准也标志着我国在茶叶国际标准化领域已成为主要贡献者。绿茶

据悉,《绿茶 术语》(Green tea-Vocabulary)国际标准依托国际标准化组织食品技术委员会茶叶分会(ISO/TC34/SC8),由中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所提出,于2017年12月正式立项,2021年5月发布并实施。响应国际标准化组织(ISO)茶叶分技术委员会秘书处要求,为更具象化推动标准的理解和应用,该标准于2022年发起修订,增加7个术语资料性附录。该标准的制定、修订全过程,得到了全球茶叶生产国、消费国利益相关方的广泛关注和积极参与。
绿茶品类多、类别难辨,为更具象化推动标准的理解和应用,新标准在原版标准基础上进行了创新性修订。修订后的标准将绿茶品类、外形和内质等专业术语转化为直观鲜活的图片和分层清晰的风味轮,生动呈现了绿茶的品类、外形、汤色、香气、滋味和叶底等143个术语,将术语文字转化为视觉化认知,实现了“文字标准+视觉索引”的双轨呈现,使得绿茶术语表达更直观,有助于解决认知歧义。

中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所所长、研究员杨秀芳作为绿茶术语工作组召集人介绍,修订工作历时三年半,召开多次国际会议(线上/线下),通过采集全球代表性绿茶样品对其香气、滋味、外形等感官品质因子系统分析比对,并采集筛选代表性图片和风味轮制作,经过多个阶段的意见征集和处理,最终通过ISO成员国投票后正式发布。
我国作为全球绿茶生产与贸易大国,在该领域的长期实践和技术积淀,为该标准的修订发布贡献了中国智慧,为全球绿茶推广和国际贸易提供了统一的技术语言。
来源:南方农村报
- ·“脑控”上网、“意念对话”……脑机接口新突破
- ·換匯四大方式比一比:臨櫃、線上、外幣ATM...手續費怎麼省?|天下雜誌
- ·免费3D家具设计软件
- ·【治国理政新实践·河南篇】三位诺奖获得者受聘郑州大学 助推“双一流”建设
- ·添加迷迭香提取物及植酸的鱼鳞明胶可食膜对鲫鱼保鲜效果的影响(一)
- ·天下財經週報:台積電法說會登場,半導體景氣何時轉好?|天下雜誌
- ·沙龙岛童鞋 潮酷出击 让小脚丫解锁户外探索的无尽可能
- ·天下財經週報:國門解封,陸客報復性出國潮要來了嗎?|天下雜誌
- ·粤喀携手,助力各族群众享优质睡眠
- ·洛阳机场将新增至成都、呼和浩特等城市航线
- ·清远供销系列农优产品亮相广交会,获海外客商好评
- ·男女合伙盗车被抓获 先后盗窃电动车10余辆
- ·上海市市场监督管理局2021年第14期省级食品安全抽检信息
- ·铜城镇:普法惠民到基层 集体经济添动能_
- ·寻找洞穴鱼的“荒野猎人”
- ·天下財經週報:國門解封,陸客報復性出國潮要來了嗎?|天下雜誌
